bonjour-©Pixabay Bonjour ©Pixabay
Publicado em Agosto 30, 2016

Aprender francês – para principiantes

Preparar a viagem
Aprender francês - ©Pixabay

Aprender francês – ©Pixabay

APRENDER FRANCÊS – PARA PRINCIPIANTES

EXPRESSÕES FRANCESAS

Em todas as línguas há expressões que se as lermos tal como são não vamos perceber o que significam. Por vezes, estão relacionadas com a cultura do país e não poderão ser traduzidas literalmente. Fique com algumas expressões francesas que poderá usar em conversas.

– Tal como se usa em português “É a cereja em cima do bolo”, diga: “C’est la cerise sur le gâteau”

Apesar desta ser literalmente igual ao que usamos no português, existem muitos ditos (provérbios, por exemplo) que não podem ser traduzidos à letra. Pois não seriam entendidos. Fique com algumas dessas frases que têm uma tradução própria de acordo com a cultura francesa:

Português = Francês
– “Custe o que custar.” = “Côute que côute.”
– “Aconteça o que acontecer” = “Advienne que pourra.”
– “As aparências enganam.” = “L’air ne fait pas la chanson.”
– “Diz-me com quem tu andas, dir-te-ei quem és.” = “Dis-moi qui tu hantes, je te dirai qui tu es.”
– “Não se pode ter tudo.” = “On ne peut pas avoir toutes ses aises”
– “Devagar se vai longe.” = “Qui va doucement va loin.”
– “Quem ama o feio bonito lhe parece.” = “Il n’y a point de laides amours.”
– “Casa de ferreiro, espeto de pau.” = “Les cordonniers sont les plus mal chaussés.”
– “A fome é o melhor cozinheiro.” = “L’appétit est le meilleur cuisinier.”

Continue a ler na próxima página 1 2 3 4 5 6 7
Comentários

Poderá também gostar de

Regressar ao topo